Quin valor té, la G1? Quin valor ha de tenir?

Aquestes són preguntes recurrents en la gent que arriba al món de la moneda lliure G1. I també dels comerciants o professionals a qui volem convèncer perquè s'incorporin a la xarxa de persones i empreses que ofereixen els seus serveis en moneda lliure.

La resposta tècnica seria que no té un valor preestablert, i que el seu valor dependrà del que li donin els seus usuaris, en una zona/regió/comunitat concreta. Això, a la pràctica, en una economia dinàmica, depèn de la llei de l'oferta i la demanda, entre d'altres (com el possible valor com a "reserva"/estalvi, inversió, etc. que en el cas de la moneda lliure, que té per disseny un component d'oxidació del 10% anual, està desincentivat per, precisament, afavorir que s'usi per als intercanvis del dia a dia).

Willkommen! Bonvenon!

Vi nun povas foliumi Girala.net en Esperanto kaj la germana!

Sie können Girala.net jetzt auf Esperanto und Deutsch durchsuchen!

Ja podeu navegar per Girala.net en esparanto i alemany!

¡Ya podéis navegar por Girala.net en esperanto y alemán!

 Vous pouvez désormais naviguer sur Girala.net en espéranto et en allemand !

You can now browse Girala.net in Esperanto and German!

 

Estadísticas de Girala (Enero 2022)

ESTADÍSTICAS DE GIRALA (ENERO 2022)

Nos hace mucha ilusión compartir con el resto de la comunidad junista, las estadísticas de los comercios dados de alta en Girala.

Tan solo ha pasado un trimestre desde la creación de la plataforma y ya contamos con 112 comercios y servicios dados de alta. Aquí os compartimos las estadísticas por categoría y por porcentage de aceptación de la Moneda Libre G1.
 

estadísticas enero 2022

 

Novedades en Girala.net (Octubre 2021)

Bueno, girala.net va tomando forma… Como algunos sabéis, estamos intentando desarrollarla como alternativa más usable a gchange.es No era nuestro idea incial, pero después del interés de la troupe francesa, sobretodo del entusiasmo de Nadú y del propio #stephan-laborde , decidimos hacer un cambio de enfoque y priorizar su localización (l10n) y internacionalizacion (118n), o sea, su uso en francés, y ya de paso en algunas lenguas más (de las que me hace una especial ilusión el #asturiano por la lucha que tienen en su tierra para que su lengua salga del estatus de desprecio y auto-odio y sea una lengua plena, donde cualquier asturiano pueda vivirla con normalidad; y también el #occitano , una lengua en vías de extinguirse, como la mayoría de las lenguas minorizadas y ya que el epicentro de la moneda libre es #TolosaDeLenguadoc , pues que menos que un homenaje a esta lengua, prima hermana de la mía ).

Llengües

Estem treballant per poder mostrar la web en diferents llengües... D'entrada voldríem que els menús i la informació general, el que es diu localització, l10n, estigués en totes les llengües, i per això tenim un equip de traductors que començarà a treballar molt aviat!

Però també hem preparat a la web perquè els autors de les fitxes puguin traduir-les a les llengües que vulguin/puguin. Quan no hi ha una traducció a una llengua, la web mostra la llengua original ;-)

Si ja teniu una fitxa, només cal que, si esteu autentificats a la web, aneu a la fitxa i voreu que tindreu una pestanya per traduir-la!